- Кто мэр этого города? - В тишине комнаты вопрос Боудри прозвучал неожиданно громко. Бонелли посмотрел на него как бы в раздражении, но не ответил.

Кордова посмотрел на Чика.

- Что тебе надо от мэра? - спросил он.

- Я слышал, городу нужен шериф. Я ищу работу.

Человек с серыми глазами вынул изо рта сигарету, посмотрел на нее, потом на Боудри. Похоже, ситуация его развлекала.

Бонелли резко обернулся и оглядел Боудри с ног до головы. Глаза его сузились. Чик стоял спиной к бару, облокотившись на стойку локтями. Он уверенно и спокойно смотрел Бонелли в лицо.

- Тебе лучше двигать дальше, - сказал Кордова. - Эта должность может оставаться вакантной.

- У других может быть иное мнение. Совсем недавно я видел, как застрелили человека. В городе нельзя носить оружие. Можно попасть в невинных людей.

- Уж не ты ли его отберешь? - с презрением провозгласил Кордова.

- Я бы попросил людей оставлять оружие, когда они въезжают в город. А если они не согласятся, то мне пришлось бы отбирать его. В каждом городе есть честные жители, и в большинстве своем они предпочитают тишину и спокойствие.

Перед салуном громко протрещал и остановился шарабан, затем двери распахнулись, и вошел Чепин. Он был бледен, но в глазах его сверкала злость. Эрланджер шел за ним по пятам.

- Что это значит, Бонелли? - потребовал Чепин.

- Это значит, что я выкупаю твое ранчо, Чепин. Я предлагаю пять тысяч долларов за землю и скот.

- Пять тысяч? - неверящим тоном спросил Чепин. - Ранчо стоит пятьдесят, если не больше. Я не продаю.

- Конечно, продаешь, - Бонелли наслаждался собой. - Мои ребята обнаружили переклейменный скот. Мое клеймо сменено на твое. Ты ведь знаешь, мы вешаем скотокрадов.

- Я в своей жизни никогда не крал! - Ярость Чепина не мешала ему говорить с осторожностью. - Это все подстроено, Бонелли. Вы пытаетесь вынудить меня продать ранчо.



5 из 20